Фаріон включилася у прямий ефір шоу "Український формат" після того, як письменниця Лариса Ніцой (була учасницею програми) назвала російську мову "дивною".

"Це справді дивна мова. Це "язичіє" до нас занесено через гармати, убивства, постріли, сибіри, репресії. Воно занесене до нас в країну тільки через терор. Тому Лариса правильно зробила, що обрала саме таку поведінку у спілкуванні", – каже філолог.

Фаріон нагадала, що у 2010 році вона разом з Юрієм Михальчишиним зареєструвала законопроект про кримінальну відповідальність (від 3 до 7 років ув'язнення) за непослуговування державною мовою публічними та державними особами. 

"Якщо за 27 років є у нас в державі люди, які не усвідомили, що ця держава називається Україна, – то до них слід застосовувати тільки силу", – вважає професорка.

Також Фаріон нагадала, що сьогодні в Україні існує загроза посилення позицій мови окупанта. Йдеться про мовний закон №5670-д, який переносить зі скасованого Конституційним Судом злочинного закону Ківалова-Колісниченка 6 статтю, яка розширює права мови агресора в Україні.

Ведучий запитав професорку, чи хоче вона "закріпити законом заборону російськомовним працювати та навчатися в Україні, про що говорила раніше".

У відповідь на це Фаріон наголосила, що таке "цитування" її слів – перекручене:

"Не треба перекручувати мої слова. Я казала, що не треба давати роботи і освіти тим, хто не знає державної мови (а не російськомовним, – ред). Це нормальна практика у європейських країнах…Я чітко сформулювала: кожен, хто хоче посідати належну ієрархію у суспільстві, має володіти державною мовою, вся освіта в Україні має бути українською мовою, школи меншин мають бути винятково недільними і суботніми, як це є у розвинених країнах Європи".

Після цих слів Дмитро Співак заявив, що "Фаріон наговорила на 5-6 статей кримінального кодексу".

"Для мене російська – це не мова окупанта, це мова Толстого, Пушкіна, Лермонтова", – заявив Співак російською.

Фаріон у відповідь на це побажала йому щасливої дороги і нагадала, що кордони відкриті.