У Туреччині на українку накинувся місцевий прихильник Росії, якого роздратувало те, що жінка спілкується українською мовою.

Про це потерпіла написала у соціальних мережах.

Туристка з Харкова Галина Куц зазначила, що зараз у Туреччину на відпочинок приїхало багато українців, тоді як росіянам в’їзд поки заборонено.

“У маленькому містечку Кемер вирішили ми прогулятися в центр міста. Йдемо ми мимо якогось туристичного агентства, вибігає турок і російською мовою пропонує зайти, щоб послухати інформацію про екскурсії. Оскільки на екскурсіях ми на той час вже побували, я автоматично відповідаю українською мовою «Ні, дякую!». Відходимо метрів тридцять і чую в спину від турка: «Спасіба нада гаваріть! Па русскі! А нє вот ета дякую укрАінскоє!». Тобто, він добре зрозумів, що я йому сказала!

Я так швидко вернулася до турка, що він аж відскочив, коли мене знову побачив. Отетеріли і його колеги, які за нами спостерігали”, – зазначила Галина Куц.

“Кажу йому з притиском: «Тешекюре едерем!» (це турецькою мовою значить «Дякую!»). А він знову репетує: «Гаварі спасіба па русскі!». Знову кажу: «Тешекюре едерем! Це турецькою. Дякую! Це українською». Він жалібно почав щось мимрити про те, що має бути «адін язик, панятєн для всєх». Я кажу: «Окей! Інгліш!». Турок знову завівся: «Нєт! Русскій!».

А потім почалася дивна тирада з його боку про те, що Україна і Росія – це одне й те ж саме. Тому нема чого нам випендрюватися зі своїм «дякую»…

Я йому пробувала пояснити про війну між Росією та Україною, але до нього ця інформація не доходила.

Врешті я застосувала заборонену «важку артилерію». Сказала йому: якщо Україна й Росія – одне і те ж, то турки й араби теж одне і те ж. Він аж завищав, коли це почув. Кричав, що він не араб. Я ж йому сказала, що якщо він не зрозумів турецькою мовою «Тешекюре едерем», то він не турок, а араб. Коротше, цей менеджер туризму ледь не плакав”, – додала туристка.

“Я від нього пішла і в спину знову чую його ображений голос: «А ти, ти знаєш, кто ти?». Зупинилася, не повертаюся, жду. А турок кричить: «Ти єврєйка, єврєйка, єврєйка!». Я обернулася і розсміялася. Ну це ж уже комплімент на фоні того, ким він мене до того називав”, – зазначила Галина Куц.

Фото 1 ілюстративне

Як писав “Вголос”: